— «Стоять-суки!»
Настигли отступающих, нет — бегущих уже щитоносцев. Свалили, смели, растоптали…
— «Огонь!»
Бросились на заслон из нукерских колесниц…
— «Огонь-огонь-огонь-нах-х!»
И наткнулись на вспышки и грохот галтай гаахан.
Огненные трубки русинов ударили разом. Перед лошадиными мордами словно разорвались десятки цзиньских громовых шаров.
Далаан ждал чего-то подобного и заранее предупреждал своих воинов о том, с каким оружием им придется столкнуться. Он велел покрепче держаться в седлах и следить за лошадьми. И все же…
Та-дах! Та-да-дах! Та-да-да-дах!
Слишком громко, слишком страшно все оказалось вблизи.
Кони шарахнулись в стороны и назад. Чья-то обезумевшая лошадь перебросила всадника через ограду моста. Нукер с огромной высоты полетел в воду. Выплыть в полном доспехе ему вряд ли удастся.
Кто-то упал под копыта. Кого-то сбили вместе с конем.
Незримые русинские стрелы свистели в воздухе, стучали по мосту и барабанили по железным повозкам, но пока не причиняли вреда: Манантай Бамбай хранил атакующих. Однако ужас, обуявший непривычных к такому грохоту животных, оказался сильнее невидимых стрел.
Лишь немногие сумели совладать с лошадьми и доскакали до заграждения из тэмэр тэрэг. Далаан был в числе этих немногих.
Колесницы русинских нукеров стояли почти вплотную. Проходы между ними были слишком узкими для всадника. И из проходов тоже стреляли. Но если как следует разогнать коня, возможно, удалось бы перескочить через железные повозки.
Вцепившись в повод и понукая Хуурмага, Далаан во весь опор несся на огненные вспышки.
Справа кто-то уже всадил копье в бок тэмэр тэрэг и тут же сам вылетел из седла, словно выбитый невидимой пикой.
Слева рухнул на полном скаку чей-то конь. Тяжелая туша тараном ударила в русинскую колесницу. Промяла двери и крышу, сбила мигающие бездымные огни…
А вон там, чуть дальше, ловкий наездник сумел-таки с разгону перемахнуть через железную повозку. Обрушился сверху на грохочущие огненные трубки русинов. Но у лошади подломились ноги. Кобылка споткнулась, и отчаянный богатур упал вместе с ней. А упав — не поднялся.
Еще кто-то прямо с седла ловко прыгнул на утыканную стрелами крышу тэмэр тэрэг. Но и этот смельчак выронил саблю и сполз под колеса русинской повозки.
А теперь… Теперь — его очередь!
Далаан бросил обезумевшего Хуурмага на вражеские колесницы. Взмахнул саблей. Конь взвился на дыбы. Передние копыта громыхнули по железу.
Далаан пригнулся в седле. Достал русинского военачальника-дунгчи, вжавшегося меж двух повозок. Самым кончиком сабли — но все-таки дотянулся. Заточенное острие ударило русина в шею. Тот выронил дунг, схватился за горло, отшатнулся, упал.
Откуда-то снизу, из-под копыт, поднялась железная трубка. Мелькнуло искаженное лицо и раззявленный в вопле рот еще одного русина. Галтай гаахан дернулась, выплюнув щедрую порцию грохочущего огня в передние ноги, в грудь, в шею и в брюхо Хуурмага.
Близко, слишком близко оказалась эта огненная трубка! Туманный Щит не спас вороного. Невидимые стрелы разорвали конскую шкуру. Фонтаном ударила кровь.
Верного жеребца, наскочившего на тэмэр тэрэг, но так и не сумевшего преодолеть преграду, смело с колесницы. Хуурмаг, ноги которого уже топтали железную повозку, завалился назад.
Далаан спрыгнул с седла, не выпуская сабли. Упал на чье-то тело. Откатился от повозок, от валящейся сверху конской туши. Вскочил на ноги. Огляделся.
Великий Тэнгри! Из всех воинов, дорвавшихся до русинского заслона, уцелел лишь он один! В ближнем бою, когда Туманный Щит уже не способен был защитить, огненные трубки русинов разили быстрее и вернее, чем сабли и копья. И вот… Мертвые люди и лошади громоздятся перед помятыми, исколотыми и изрубленными повозками. Белые с синими полосами борта тэмэр тэрэг густо заляпаны кровью. Русины что-то кричат из-за своих колесниц. То ли от ярости, то ли от страха кричат. Снова и снова, не умолкая, взахлеб громыхают галтай гаахан.
Та-да-да-дах! Та-да-дах! Та-дах! — нещадно били по ушам воздушные ладони.
Этот оглушительный грохот мешал думать, и Далаан не сразу сообразил, что русины стреляют в него. Все русины — в него одного! Только он был уже вне досягаемости вражеского оружия. Лишь несколько шагов отделяло его сейчас от русинской баррикады и павших воинов в изрешеченных невидимыми стрелами доспехах, но этого оказалось достаточно: Манантай Бамбай действовал снова.
Вражеские огненные трубки выбивали у его ног каменные осколки и фонтанчики пыли. Но незримый защитный колпак отсекал грохочущую смерть от самого Далаана.
Повезло… Ему в этой атаке повезло дважды. Первый раз, когда верный Хуурмаг заслонил его от русинской галтай гаахан. И второй — когда он сумел вовремя откатиться от тэмэр тэрэг.
Все! Грохот прекратился. Похоже, русины осознали наконец, что человек, стоящий по ту сторону железных повозок, неуязвим для их оружия. Как и всадники за его спиной.
Кажется, русинам это было непонятно. Кажется, они ничего не знали о Туманном Щите. И кажется, им становилось по-настоящему страшно. Горячка боя уходила. Приходила паника.
Далаан оглянулся. Нукеры, не сумевшие совладать с перепуганными лошадьми, уже покидали седла. Они готовы были повторить атаку в пешем строю, если он прикажет. Вот только отдать приказ Далаан не успел.
Сзади, на левом берегу, опять раскатисто ударили сигнальные барабаны. Русины что-то закричали, засуетились, указывая друг другу вниз, на реку. Несколько человек отступили от тэмэр тэрэг и прильнули к ограждению моста, направив свои огненные трубки на воду.